No dia a dia, muitos cometem certos deslizes na língua portuguesa, tanto ao falar quanto ao escrever, que geralmente se tornam vícios e precisam ser corrigidos. Aqui eu comento alguns deles com dicas de como falar em português claro. São erros que ouvimos diariamente e, muitas vezes, também cometemos sem perceber. É importante estar atento e falar bem em qualquer situação.
segunda-feira, 20 de dezembro de 2010
Dar à luz um filho ou a um filho?
Aproveitando a época natalina, a liturgia do Advento traz a profecia da vinda do Salvador: “Eis que uma virgem conceberá e dará à luz um filho e ele será chamado Emanuel” (Is 7,14). Mas muitos insistem em dizer “dará à luz a um filho”. Ora, essa construção não tem sentido, já que falta o objeto direto, que seria “um filho”, sem a preposição “a”. Lembre-se: dar algo a alguém. Note que a preposição “a” está relacionada ao objeto indireto (no caso, à luz), e não ao direto (no caso, um filho). Para ficar mais claro, basta escrever na ordem simples: “dará um filho à luz”. O que a mãe dá não é a luz ao filho, mas o filho à luz, ou seja, ela dá à claridade da vida e do mundo exterior aquele ser que vivia no ventre materno.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário